Dit paneel, 160 x 100 cm, is een van de muur gehaalde fresco. De officiële Italiaanse term hiervoor is ‘strappo’. Dit komt van ‘strappare’ en betekent zowel scheuren, wegrukken als aftrekken. Dat scheuren lijkt een beetje raar bij een muur. Maar d.m.v. warme lijm en fijne doeken wordt de dunne schilderlaag uiteindelijk van de muur getrokken. Eigenlijk zoals je een pleister van je huid aftrekt.
Het fresco schilderde ik in mijn atelier. Om daarna een strappo te kunnen toepassen wacht ik meestal een half jaar tot een jaar. Langer wachten loont want dan is de kalkmortel van het fresco beter uitgehard en zijn de kleuren op hun best.
Het uitvoeren van een strappo is voor de schildering een klein trauma. Het is namelijk een precieze en risicovolle operatie waarbij vaak enig kleurverlies optreed. Een goede voorbereiding en snel werken voorkomt het verlies van kleur. Maar soms hecht de lijm niet voldoende op de schildering en blijven grote delen achter op de wand.
December 2017